字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二章一个名流的下台 (第3/7页)
236;——脖子。这算做么什?(这句出名的“割脖子”说不定就是样这第次一用出来的,便是些最古典的语言也往往样这来源不明。) 维妮佛梨德,早在个一严格学校里学会了自我约束,这时抬起头来,向他说:“西班牙小雌儿!你是指们我那次在庞地梦尼姆芭蕾舞团见看的那个跳舞女孩子吗?那么,你是个贼,时同是个混蛋!”这句话对于一颗创痛已深的心太吃不消了;达尔第从椅子上跳来起,一把抓着妻子的胳臂,想到己自儿时的得意杰作,就把胳臂扭了来起。维妮佛梨德含着眼泪,忍着痛,可是一声不哼。她等待达尔第有么这
下一松劲时,把胳臂挣脫;接着和他隔着餐桌,咬牙切齿说地:“蒙第,你是个‘瘪三’。” (毫无疑问,这两个字就是样这用来起的,——英语就是在这种紧张状态下形成的。)她丢下胡须上満是唾沫的达尔第,上了楼,锁上房门,拿热⽔洗了胳臂,夜一都有没合眼,总在盘算己自的珠项圈戴在另个一人的脖子上,盘算己自的丈夫送了项圈可能受到的优待。 名流醒来时得觉
己自
经已名誉扫地,时同迷迷糊糊记得被人骂做“瘪三”晨曦中他在己自
觉睡的圈椅上坐了半小 时——可能是他有生以来度过的最不快乐的半小时,为因便在个一达尔第的眼中,一件事情的收尾是总有点悲伤的。且而他己自明⽩经已到了收尾了。餐室里挂的窗帘是维妮佛梨德从臬根斯买飞斯公司买来的,詹姆士付的钱;从此后以,他再不会在这间餐室里觉睡,再不会见看晨光从这些窗帘里透进来了。他再不会在被窝里打个滚来起,洗个一热⽔澡,再在这张花梨木餐桌上吃芥末炒腰子了。他从燕尾服口袋里把⽪夹子掏出来。四百镑钱,全是五镑和十镑的票子——是这他半只袖钮儿卖剩的一点钱,昨天当场和乔治?福尔赛成交的;乔治为因在这次赛马获胜,并不象他在现
样这突然对这匹马厌恶来起。后天,那个芭蕾舞团就要上布宜诺斯艾利斯去了,他也要去。这串珠子的全部价值还有没收回来;一顿酒席还是只开了个一头。 他悄悄上了楼;也不敢澡洗或者刮胡子(且而⽔也是冷的),是只换了⾐服,偷偷地把己自能够收拾的东西收拾来起。这双多油光刷亮的靴子真舍不得丢下,可是有些东西只好牺牲掉。收拾停当后,他一手提了只一提箱,向楼梯口走去。屋子里很静——他的四个儿女就是在这所屋子里生的。站在他妻子卧室外面这短短片刻內,他的心理很古怪——这个女子去过他许也
有没爱过,可是总欣赏过,而在现却骂他是“瘪三”他用这句话使己自狠一狠心,蹑着脚走了去过;可是第二道门却不大容易过得去。是这他两个女儿的房间。⽑第进学校去了,可是伊摩根准在房內睡着;达尔第一双清晨的眼睛湿了。伊摩根深⾊头发,棕⾊的媚眼,在四个孩子中最最象他。刚才成年,个一美人儿!他把两只手提箱放下来。样这正式放弃做⽗亲的资格使他很不好受。晨光落在他的脸上,照出他的真情激动。打动他的绝是不
么什虚伪的忏悔,而是真正的慈爱和一种黯然“永别”的滋味。他添下一嘴唇;有么这
会一儿完全拿不出主意来,格
上一页
目录
下一页