字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第七十二章 (第3/9页)
来,半眯缝着只一眼望着他说:“哦,亨利,有个一人你我都认识,对吗?” “谁啊?” “哈克。彼得斯。”见看帕格茫然的样子,他又详细说了说“工兵队部的哈里森。彼得斯上校。一九一三年那一级的。是个⾝个儿又⾼又大的单⾝汉。” “哦,对了。我在陆海军俱乐部碰到过他。” 康诺利连连点头。“他写信给我,说起么这一位海军h校,说是哈里。霍普金斯派在莫斯科的人。在现,咱们在这个倒霉的鬼地方会面了。这个世界真不大。” 帕格没再说么什,继续下棋,果结这盘输了。将军⾼兴地收起了那个精工镶嵌的棋盘和象牙棋子。“哈克在正研究一种以可在夜一之间结束这场战争的玩意儿。对于这件事他口风很紧,可是这
国美陆军工程专家搞过的最最了不起的工作。” “我对这可一点儿也卞道知。” 在沙漠上那个料峭的夜晚,帕格躺在一张简朴的行军床上,盖着三床耝⽑毯,里心老感到纳闷,不知彼得斯上校在信上说了他些么什。们他那次偶然相遇,在俱乐部里一张桌子上喝着香摈酒,戴上纸帽子,闹闹嚷嚷地玩了个一钟点。罗达曾经几次提到彼得斯,说是在教堂里认识的。帕格想到,通过铀弹,他可能跟巴穆。柯比也有关系,这使他心头起了一阵恶心。说到头,罗达究竟为么什不来信呢?和莫斯科通信是很困难的,不过是还办得到的。三个月沓无音讯…他的疲倦和喝下的⽩兰地终于使他忘却了这些想头,昏昏地睡去。 康诺利将军给帕格安排的参观⽇程要求他沿着铁路,跟着卡车运输队,从南往北横穿过伊朗。英国公馆使的个一名叫格兰维尔。西顿的人,在那段铁路旅程中将跟他同路走上一程。卡车运输队是国美方面了为补铁路之不⾜而一手搞来起的。据康诺利说,铁路经常遭到阴谋破坏、大⽔冲毁、盗窃、故障、撞车和拦截。德国人本来就把这儿的铁路造得效能很低,由于波斯人和英国人管理不善,问题就更加复杂。 “格兰维尔。西顿对波斯的种种情况真以可说是了如指掌,”康诺利说。“他是个历史学家,是个一怪人,可是他讲的话倒值得一听。他就爱喝波旁威士忌。我给你几瓶老鸦牌的带在⾝边吧。” 在飞往阿巴丹的途中,那架小机飞里噪音太大,没法子交谈。来后,在那个荒凉的海滩地区一座庞大得惊人的国美
机飞装配工厂里,格兰维尔。西顿一直在帕格和厂长⾝边沉重地走着,在热得叫人直冒汗的长时间跋涉中始终是只菗烟,一声不吭。那儿的温度定一远在一百度以上。随后们他又坐车到波斯湾上的铁路终点站班达沙赫普尔去。们他在一家英军国官食堂里吃饭的时候,西顿才闲聊来起,可是他话说的音声象从笛子里吹出来似的,很闷,含糊不清,简直象在讲波斯话。帕格从来没见过菗烟菗得么这凶的人。西顿本人看上去也象给烟熏⻩了似的:⼲瘪、瘦长、⽪肤微黑,又大又⻩的上门牙间有个一大豁缝。帕格异想天开,认为这个人要是受了伤,流出来的⾎定一也象烟渍一样发⻩。 第二天吃早饭的时候,帕格拿出了一瓶老鸦牌。西顿见了,象小孩儿那样微笑来起。“最过瘾儿了,”他一面说,一面把玻璃杯递去过。 那条单轨的铁路跨过死寂的盐滩,蜿蜒着进⼊了死寂的群山。从机飞上看,这个家国
经已够荒凉贫瘠的,可是从火车车窗里看,那就更糟糕。一英里连着一英里寸草不生,所见看的是只⻩沙、⻩沙。火车停下来换上另个一柴油机车的时候,们他下车溜溜腿。在沙漠上连只野兔的影子都不见,的有
是只成群的苍蝇。 “这地方可能就是从前的伊甸园,”西顿然忽开口说。“要只有⽔,有能源,有人来把地整一整,它有还可能恢复旧观。可是伊朗在这个环境里,简直跟海蜇困在岩石上一样死气沉沉。们你
国美人能够帮忙,也最好帮个忙。” 们他又回到了火车上。火车铛铛作响,呜呜叫着沿一条U字形转弯的路基驶上个一&
上一页
目录
下一页