字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章 (第7/9页)
可是说穿了“新加坡”是个一起⿇醉作用的神话,当⽩种人的欧洲那只紧紧挨着亚洲的手臂被锯掉时,它把痛苦变成一种迟钝的感觉罢了。 第二次世界大战之后才现发,那有没被采用的多比将军的战略部署的的确确分十⾼明——原来略侵军开进新加坡时当真只差后最一口气了,们他人数大大少于当地的守军,差不多已到了油⼲弹尽的地步。⽇军在发动后最
次一攻击时,下定破釜沉舟的决心,把现存的燃料弹药全部用光。新加坡的最⾼司令部垮台了,是于有⾊的马来人换来了有⾊的新主人。 埃里斯特。塔茨伯利在澳大利亚把他的稿子广播了。帕米拉在麦克马洪家客舍里听到了这一广播。菲利普。鲁尔,一条胳臂裹着吊带,在正那里卧床养伤。他那只手又开了次一刀,他得休息个一星期。在正屋里,麦克马洪夫妇和们他请来吃饭的宾客并想不听她爸爸的广播。喝了大量“巴喜特”吃了一顿有好几种美酒的丰盛晚餐之后,们他围着钢琴唱起圣诞颂歌来。茫茫的黑夜,大雨哗哗地泼下来,附近红树林里牛蛙出发一片低沉的鼓噪,但是在小屋里的帕米拉是还隐隐约约听得到飘过来的歌声。她正坐在缓缓旋转的大电风扇底下,风吹动了的她头发,的她薄薄的长裙子也在不停地飘动。从收音机的度盘上透出的微光(亮度许也只抵得上烛光的一半)给室內染上一层淡淡的桔⻩⾊。雨⽔从开着的窗子外溅进来,淡淡的鸡蛋花香味也透了进来。 收音机的接收情况良好,广播稿几乎原封未动。那位虚构的上校不再申述新加坡岛北岸有没设防了;他说,这防线需要“十万火急地予以加強”也不再指责皇家空军只道知设立机飞场,却不管这些机飞场是否守得住。塔茨伯利在结束时撇清己自和这事的关系,语气更其強烈。 “了为这篇报道,值得费那么大力气吗,菲尔?”帕米拉道问,把收音机的音声庒低下去,却让度盘上的小灯继续亮着。 他菗着一支烟,脸上的深深的皱纹显示出一种辛酸、讥嘲的神气。他气⾊好多了。鲁尔⾝強力壮,不消几天休息,就摆脫了那一阵阵的坏脾气。“有点儿卖弄小聪明。这个痴痴癫癫的怪老头儿在广播里听来,倒活象本人话说的口气。谁也不会认真对待它的——至少些那有权有势的人是不会理睬它的。” “韬基不么这⼲还能怎样呢?” “我说不上来。它总算通过这一关,抛了出来,经已叫我吃一惊了。” “菲尔,新加坡会失守吗?” 鲁尔的笑声很难听。“亲爱的,我怕免不了。你会责备总督,或者责备布鲁克。波帕姆,责备达夫。古柏,至甚责备丘吉尔,是都⽩搭。情况就是样这:总崩溃。无可救药了,整个机器都锈掉了,部件都个一个掉下来了。在北方,根本就无人导领。弟兄们是要拚下一的。们他想办法要拚下一,就连印度军队都要拚下一。谁道知从新加坡接二连三地发下命令,真懦怯——是都后退啊,撤离啊,退却啊。我看到弟兄们拿着命令哭了来起。坦格林俱乐部里那帮土皇帝是有没人性的,帕姆。们他
是只玩儿完了的废物。们他害怕⽇本军,们他也害怕们我
己自的亚洲人。说起这一点,由欧洲的⽩种人来统治亚洲,这种事实在始终是再蠢不过了。这种事是长久不了的。在现这局面要结束了,为么什要为它感到悲痛呢?” “我怎样能从新加坡脫⾝出去呢?” “你能走掉的。⽇本军还远着呢。有几艘船准备好把⽩种妇女和儿童撤出去。你道知,们他在按榔屿就是样这办的。们他把欧洲人——兵士等等——起一撤走了,丢下亚洲人和
上一页
目录
下一页